Skip to main content

وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ   ( الحاقة: ٥١ )

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it (is)
و همانا او
laḥaqqu
لَحَقُّ
surely (the) truth
حقیقت ثابت
l-yaqīni
ٱلْيَقِينِ
(of) certainty
حقیقت ثابت

Wa innahoo lahaqqul yaqeen

حسین تاجی گله داری:

و بی‌گمان این (قرآن) حق الیقین است.

English Sahih:

And indeed, it is the truth of certainty. (Al-Haqqah [69] : 51)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و قرآن مسلّماً همان حقیقت و امری یقینی است که بدون هیچ شک و تردیدی از جانب الله نازل شده است.