وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ ( الحاقة: ٥١ )
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it (is)
و همانا او
laḥaqqu
لَحَقُّ
surely (the) truth
حقیقت ثابت
l-yaqīni
ٱلْيَقِينِ
(of) certainty
حقیقت ثابت
Wa innahoo lahaqqul yaqeen
حسین تاجی گله داری:
و بیگمان این (قرآن) حق الیقین است.
English Sahih:
And indeed, it is the truth of certainty. (Al-Haqqah [69] : 51)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و قرآن مسلّماً همان حقیقت و امری یقینی است که بدون هیچ شک و تردیدی از جانب الله نازل شده است.