Skip to main content

وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۖ  ( المعارج: ٢٦ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
و كساني كه
yuṣaddiqūna
يُصَدِّقُونَ
accept (the) truth
تصدیق می کنند
biyawmi
بِيَوْمِ
(of the) Day
روز جزا را
l-dīni
ٱلدِّينِ
(of) the Judgment
روز جزا را

Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen

حسین تاجی گله داری:

و کسانی‌که روز جزا را تصدیق می‌کنند.

English Sahih:

And those who believe in the Day of Recompense (Al-Ma'arij [70] : 26)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و همان کسانی‌که روز قیامت را تصدیق می‌کنند، روزی‌که الله هرکس را متناسب با عملش جزا می‌دهد.