[It is] from Allah, owner of the ways of ascent. (Al-Ma'arij [70] : 3)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
از جانب الله که دارای علوّ و درجات و بخششها و نعمتهای بزرگ و نیکو است.
2 Islamhouse
از سوی الله [به وقوع میپیوندد که دارای عُلُو و] صاحبِ مراتب و درجات والاست.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 70:7 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
از جانب خدا كه صاحب آسمانها
5 Abolfazl Bahrampour
و از جانب خداى صاحب درجات است
6 Baha Oddin Khorramshahi
از جانب خداوند صاحب درجات
7 Hussain Ansarian
[این عذاب] از سوی خدای صاحب درجات است
8 Mahdi Elahi Ghomshei
که آن عذاب از (قهر) خدای مالک آسمانهاست (یا مراد عذاب واقع بر نعمان بن حارث است که به نصب خلافت علی علیه السلام بر رسول صلی اللّه علیه و آله و سلّم اعتراض کرد، رسول صلّی اللّه علیه و آله و سلّم فرمود: به امر خدا کردم. او گفت: اگر چنین است خدایا بر من عذابی فرست. فورا سنگی از آسمان بر فرقش رسید و هلاک شد)
9 Mohammad Kazem Moezzi
از خدا خداوند نردبانها (معراجها)
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
[و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب] است
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
(و) از جانب خدا (است)، صاحب (بخشایش) کل درجات
12 Mohsen Gharaati
و از سوى خداوند صاحب درجات والاست
13 Mostafa Khorramdel
از ناحیهی خدائی به وقوع میپیوندد که صاحب درجات و مقامات عالی است
14 Naser Makarem Shirazi
از سوی خداوند ذی المعارج [= خداوندی که فرشتگانش بر آسمانها صعود و عروج میکنند]