وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًاۙ ( المدثر: ١٣ )
wabanīna
وَبَنِينَ
And children
و پسران
shuhūdan
شُهُودًا
present
حاضران، آماده ها
حسین تاجی گله داری:
و فرزندانی که همیشه (در خدمت او و) با او هستند.
English Sahih:
And children present [with him] (Al-Muddaththir [74] : 13)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و پسرانی برایش قرار دادم که همراهش حاضر هستند و در محافل با او حضور دارند و به خاطر مال زیادش در هیچ سفری از او جدا نمیشوند.
2 Islamhouse
و فرزندانی که همیشه [در خدمت او و] با او هستند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 74:31 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
و پسرانى همه در نزد او حاضر
5 Abolfazl Bahrampour
و پسرانى حاضر [به خدمت دادم]
6 Baha Oddin Khorramshahi
7 Hussain Ansarian
و فرزندانی که نزدش حاضرند
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و پسران بسیار حاضر به خدمت نصیب گردانیدم
9 Mohammad Kazem Moezzi
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و پسرانى آماده [به خدمت، دادم]،
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و پسرانی حاضر و آماده (به خدمت دادم،)
12 Mohsen Gharaati
و پسرانى که در کنارش حاضرند
13 Mostafa Khorramdel
و پسرانی بدو دادهام که (همواره در پیش او آماده، و در مجالس برای خدمتگذاریش) حاضرند
14 Naser Makarem Shirazi
و فرزندانی که همواره نزد او (و در خدمت او) هستند،
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و پسرانى حاضر [در نزد وى]،
- القرآن الكريم - المدثر٧٤ :١٣
Al-Muddassir74:13