قُمْ فَاَنْذِرْۖ ( المدثر: ٢ )
fa-andhir
فَأَنذِرْ
and warn
پس بترسان
حسین تاجی گله داری:
English Sahih:
Arise and warn. (Al-Muddaththir [74] : 2)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
برخیز و از عذاب الله بترسان.
2 Islamhouse
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 74:7 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
5 Abolfazl Bahrampour
6 Baha Oddin Khorramshahi
7 Hussain Ansarian
8 Mahdi Elahi Ghomshei
برخیز و به اندرز و پند، خلق را خدا ترس گردان
9 Mohammad Kazem Moezzi
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
12 Mohsen Gharaati
13 Mostafa Khorramdel
برخیز و (مردمان را از عذاب یزدان) بترسان
14 Naser Makarem Shirazi
برخیز و انذار کن (و عالمیان را بیم ده)،
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
- القرآن الكريم - المدثر٧٤ :٢
Al-Muddassir74:2