ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ ( المدثر: ٢٢ )
thumma
ثُمَّ
Then
سپس
ʿabasa
عَبَسَ
he frowned
رو ترش کرد
wabasara
وَبَسَرَ
and scowled;
و چهره در هم کشید
Summa 'abasa wa basar
حسین تاجی گله داری:
آنگاه چهره درهم کشید و روی ترش کرد.
English Sahih:
Then he frowned and scowled; (Al-Muddaththir [74] : 22)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
سپس چون چیزی نیافت که با آن بر قرآن عیب وارد کند چهره در هم کشید و خشم کرد.