عَيْنًا فِيْهَا تُسَمّٰى سَلْسَبِيْلًا ( الانسان: ١٨ )
ʿaynan
عَيْنًا
A spring
چشمه سار
fīhā
فِيهَا
therein
در آن جا
tusammā
تُسَمَّىٰ
named
نامیده می شود
salsabīlan
سَلْسَبِيلًا
Salsabil
نوشیدنی گوارا
'Aynan feeha tusammaa salsabeelaa
حسین تاجی گله داری:
(از) چشمهای، در آنجا که سلسبیل نامیده میشود.
English Sahih:
[From] a fountain within it [i.e., Paradise] named Salsabeel. (Al-Insan [76] : 18)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
از چشمهای در بهشت به نام سَلسبیل مینوشند.
2 Islamhouse
[این جامها، از] چشمهای در آنجا که سَلسَبیل نامیده میشود [پر میشوند]؛
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 76:31 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
از چشمهاى كه آن را سلسبيل مىگويند
5 Abolfazl Bahrampour
از چشمهاى در بهشت كه «سلسبيل» ناميده مىشود
6 Baha Oddin Khorramshahi
از چشمهای در آنجا که سلسبیل نامیده میشود
7 Hussain Ansarian
از چشمه ای در آنجا که «سلسبیل» نامیده شود،
8 Mahdi Elahi Ghomshei
در آنجا چشمهای است که سلسبیلش نامند
9 Mohammad Kazem Moezzi
چشمهای در آن که نامیده شود سلسبیل
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
از چشمهاى در آنجا كه «سلسبيل» ناميده مىشود
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
چشمهای در آنجا که سلسبیل نامیده میشود
12 Mohsen Gharaati
از چشمهاى در آنجا که سلسبیل نامیده مىشود
13 Mostafa Khorramdel
(این جامها پر میشوند از) چشمهای که در بهشت است و سلسبیل نامیده میشود
14 Naser Makarem Shirazi
از چشمهای در بهشت که نامش سلسبیل است
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
[از] چشمهاى در آنجا كه سلسبيل- روان و گوارا- نامند
- القرآن الكريم - الانسان٧٦ :١٨
Al-Insan76:18