ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ ( عبس: ٢٠ )
thumma
ثُمَّ
Then
سپس
l-sabīla
ٱلسَّبِيلَ
the way
راه
yassarahu
يَسَّرَهُۥ
He made easy for him
آسان نمود برای او
Thummas sabeela yas-sarah
حسین تاجی گله داری:
سپس راه را برای او آسان نمود.
English Sahih:
Then He eased the way for him; ('Abasa [80] : 20)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و بعد از این مراحل، خروج از شکم مادرش را برای او آسان کرد.