Skip to main content

ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ  ( عبس: ٢٠ )

Then
ثُمَّ
потом
the way
ٱلسَّبِيلَ
путь
He made easy for him
يَسَّرَهُۥ
облегчил Он ему

Thumma As-Sabīla Yassarahu. (ʿAbasa 80:20)

Кулиев (Elmir Kuliev):

потом облегчил ему путь,

English Sahih:

Then He eased the way for him; ([80] 'Abasa : 20)

1 Abu Adel

потом путь облегчил ему [дал ему возможность выбора, наделил силой и даровал разум, чтобы различать между хорошим и плохим и дал знание о пути истины и заблуждения]