وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖ ( التكوير: ١٢ )
wa-idhā
وَإِذَا
And when
و هنگامي كه
l-jaḥīmu
ٱلْجَحِيمُ
the Hellfire
جهنم
suʿʿirat
سُعِّرَتْ
is set ablaze
زبانه کشید، مشتعل شد
Wa izal jaheemu su'-'irat
حسین تاجی گله داری:
و هنگامیکه دوزخ افروخته (و شعلهور) گردد.
English Sahih:
And when Hellfire is set ablaze (At-Takwir [81] : 12)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و آنگاه که آتش برافروخته شود.