(همان) روزیکه مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان میایستند.
English Sahih:
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? (Al-Mutaffifin [83] : 6)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
روزیکه مردم برای حسابرسی در برابر پروردگارِ تمام مخلوقات میایستند.
2 Islamhouse
[همان] روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان میایستند.
3 Tafsir as-Saadi
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ واي بر کم فروشان : الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ آنان که چون از، مردم کيل مي ستانند آن را پر مي کنند ، وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَو چون براي مردم مي پيمايند يا مي کشند از آن مي کاهند. أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ آيا اينان نمي دانند که زنده مي شوند لِيَوْمٍ عَظِيمٍ در آن روز بزرگ ? يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ روزي که مردم به پيشگاه پروردگار جهانيان مي ايستند. مکي و 36 آيه است. بسم الله الرحمن الرحيم (1 - 6) (﴿وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ﴾) «ویل» کلمۀ عذاب و عقاب است. و «مطففین» را خداوند این گونه تفسیر کرده است: (﴿ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواۡ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ﴾) کسانی که وقتی برای خود پیمانه میزنند، به تمام و کمال و بدون کم و کاست از مردم دریافت میدارند. (﴿وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ﴾) و هنگامی که میخواهند حق مردم را که بر آنهاست وزن کنند و بدهند، از آن میکاهند و به اندازۀ لازم نمیدهند. از آن کم میکنند، یا به وسیلۀ پیمانه و ترازویی که کم نشان میدهند حق آنها را پایمال میکنند، و یا اینکه پیمانه و ترازو را پر نمیکنند و یا از راههای دیگری از حق مردم میکاهند. پس کسی که به زور و یا از راه دزدی اموال مردم را از دستشان میگیرد، به طریق اولی سزاوار چنین عذابی است. آیه دلالت میکند که انسان همچنان که حق خود را از مردم میگیرد، باید حق مردم را نیز در معاملات به آنها بدهد. بلکه حجت و سخن هم در این داخل است، پس همانطور که عادت بر این است که دو فردِ مناظرهگر هریک میکوشد تا دلایل خود را ارائه بدهد، بر او لازم است که دلیل طرف خودش را که خود آن را نمیداند بیان کند. و همانطور که به دلایل خود مینگرد، دلایل طرف را هم نگاه کند. و در اینجا، انصاف، از تعصب؛ و فروتنی، از تکبر؛ و خردمندی، از بیخردی مشخص میگردد. از خداوند میخواهیم که ما را بر انجام هر کار خیری توفیق دهد. سپس خداوند کاهندگان را تهدید کرد، و از حالتشان و از آنچه که بر آن بودند اظهار شگفتی نمود و فرمود: (﴿أَلَا يَظُنُّ أُوۡلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُون لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴾) «پس آنچه به آنها جرأت داد که از حقوق مردم بکاهند، ایمان نداشتن آنها به روز قیامت است؛ و اگر به قیامت ایمان داشتند و میدانستند روزی در پیشگاه خدا میایستند و آنها را در مورد همه چیز بازخواست میکند، از این کارها دست میکشیدند و از آن توبه میکردند.»
4 Abdolmohammad Ayati
روزى كه مردم به پيشگاه پروردگار جهانيان مىايستند
5 Abolfazl Bahrampour
روزى كه مردم در پيشگاه پروردگار جهانيان بايستند
6 Baha Oddin Khorramshahi
روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان بایستند
7 Hussain Ansarian
روزی که مردم در برابر پروردگار جهانیان به پا می ایستند
8 Mahdi Elahi Ghomshei
روزی که مردم تمام در حضور پروردگار عالم (برای حساب) میایستند
9 Mohammad Kazem Moezzi
روزی که بپای خیزند مردم برای پروردگار جهانیان
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
روزى كه مردم در برابر پروردگار جهانيان به پاى ايستند
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
روزی که مردمان در برابر پروردگار جهانیان به پای ایستند
12 Mohsen Gharaati
روزى که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان خواهند ایستاد
13 Mostafa Khorramdel
همان روزی که مردمان در پیشگاه پروردگار جهانیان (برای حساب و کتاب) برپا میایستند
14 Naser Makarem Shirazi
روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان میایستند
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
روزى كه همه مردم در برابر پروردگار جهانيان بايستند- براى حساب-؟