وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ ( الإنشقاق: ٣ )
wa-idhā
وَإِذَا
And when
و هنگامي كه
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
the earth
زمين
muddat
مُدَّتْ
is spread
کشیده شد
Wa izal ardu muddat
حسین تاجی گله داری:
و هنگامیکه زمین گسترده (و هموار) شود.
English Sahih:
And when the earth has been extended. (Al-Inshiqaq [84] : 3)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و آنگاه که الله زمین را بِکِشد، چنانکه پوست دباغیشده کشیده میشود.