Skip to main content

وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ   ( الإنشقاق: ٣ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
و هنگامي كه
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
the earth
زمين
muddat
مُدَّتْ
is spread
کشیده شد

Wa izal ardu muddat

حسین تاجی گله داری:

و هنگامی‌که زمین گسترده (و هموار) شود.

English Sahih:

And when the earth has been extended. (Al-Inshiqaq [84] : 3)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و آن‌گاه که الله زمین را بِکِشد، چنان‌که پوست دباغی‌شده کشیده می‌شود.