فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ ( الإنشقاق: ٧ )
fa-ammā
فَأَمَّا
Then as for
پس امّا
ūtiya
أُوتِىَ
is given
داده شد
kitābahu
كِتَٰبَهُۥ
his record
نامه او
biyamīnihi
بِيَمِينِهِۦ
in his right hand
به دست راستش
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
حسین تاجی گله داری:
پس اما کسیکه نامۀ (اعمالش) به دست راستش داده شود،
English Sahih:
Then as for he who is given his record in his right hand, (Al-Inshiqaq [84] : 7)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
اما کسیکه نامۀ اعمالش به دست راست او داده شود.
2 Islamhouse
و اما کسی که نامۀ [اعمال او] به دست راستش داده شود،
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 84:15 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
هر كس كه نامهاش را به دست راستش دهند،
5 Abolfazl Bahrampour
پس آن كه كارنامهاش به دست راستش داده شود
6 Baha Oddin Khorramshahi
اما هر کس که کارنامهاش به دست راستش داده شود
7 Hussain Ansarian
اما کسی که نامه اعمالش را به دست راستش دهند،
8 Mahdi Elahi Ghomshei
اما آن کس که (در آن روز) نامه اعمالش به دست راست دهند
9 Mohammad Kazem Moezzi
امّا آنکه داده شود نامه خویش را به راستش
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
اما كسى كه كارنامهاش به دست راستش داده شود،
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
پس اما کسی که کارنامهاش به دست راستش داده شود،
12 Mohsen Gharaati
پس هر کس کارنامهاش به دست راستش داده شود،
13 Mostafa Khorramdel
در آن وقت، هرکس نامهی اعمالش به دست راستش داده شود
14 Naser Makarem Shirazi
پس کسی که نامه اعمالش به دست راستش داده شود،
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پس آن كه كارنامهاش به دست راستش داده شود،
- القرآن الكريم - الإنشقاق٨٤ :٧
Al-Insyiqaq84:7