Skip to main content

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰىۙ   ( الأعلى: ١٠ )

sayadhakkaru
سَيَذَّكَّرُ
He will pay heed -
پند خواهد گرفت
man
مَن
(one) who
کسی که
yakhshā
يَخْشَىٰ
fears (Allah)
می ترسد

Sa yazzakkaru maiyakhshaa

حسین تاجی گله داری:

بزودی کسی‌که (از الله) می‌ترسد، پند می‌پذیرد.

English Sahih:

He who fears [Allah] will be reminded. (Al-A'la [87] : 10)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

کسی‌که از الله بترسد از اندرزهایت پند خواهد گرفت؛ زیرا چنین کسی از اندرز سود می‌برد.