سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰىۙ ( الأعلى: ١٠ )
sayadhakkaru
سَيَذَّكَّرُ
He will pay heed -
پند خواهد گرفت
man
مَن
(one) who
کسی که
yakhshā
يَخْشَىٰ
fears (Allah)
می ترسد
Sa yazzakkaru maiyakhshaa
حسین تاجی گله داری:
بزودی کسیکه (از الله) میترسد، پند میپذیرد.
English Sahih:
He who fears [Allah] will be reminded. (Al-A'la [87] : 10)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
کسیکه از الله بترسد از اندرزهایت پند خواهد گرفت؛ زیرا چنین کسی از اندرز سود میبرد.