Skip to main content

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ  ( الغاشية: ٧ )

لَّا
Not
نه
yus'minu
يُسْمِنُ
it nourishes
فربه می کند
walā
وَلَا
and not
و نه
yugh'nī
يُغْنِى
it avails
بی نیاز می کند
min
مِن
against
از
jūʿin
جُوعٍ
hunger
گرسنگی

Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

حسین تاجی گله داری:

که نه (آن‌ها را) فربه کند، و نه دفع گرسنگی نماید.

English Sahih:

Which neither nourishes nor avails against hunger. (Al-Ghashiyah [88] : 7)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

که خورنده‌اش نه فربه می‌شود، و نه گرسنگی‌اش برطرف می‌گردد.