لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ ( الغاشية: ٧ )
lā
لَّا
Not
نه
yus'minu
يُسْمِنُ
it nourishes
فربه می کند
walā
وَلَا
and not
و نه
yugh'nī
يُغْنِى
it avails
بی نیاز می کند
min
مِن
against
از
jūʿin
جُوعٍ
hunger
گرسنگی
Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
حسین تاجی گله داری:
که نه (آنها را) فربه کند، و نه دفع گرسنگی نماید.
English Sahih:
Which neither nourishes nor avails against hunger. (Al-Ghashiyah [88] : 7)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
که خورندهاش نه فربه میشود، و نه گرسنگیاش برطرف میگردد.