Skip to main content

وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَاۖ  ( الشمس: ٦ )

wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
And the earth
و زمين
wamā
وَمَا
and He Who
و آن که
ṭaḥāhā
طَحَىٰهَا
spread it
گستراند آن را

Wal ardi wa maa tahaahaa

حسین تاجی گله داری:

و سوگند به زمین و به آنکه آن را گسترانید.

English Sahih:

And [by] the earth and He who spread it (Ash-Shams [91] : 6)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و به زمین، و به گستردگی آن، تا مردم بر روی آن سکونت کنند سوگند یاد فرمود.