Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast? (Ash-Sharh [94] : 1)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
به تحقیق که الله سینهات را گشود و دریافت وحی را محبوب تو ساخت.
2 Islamhouse
[ای پیامبر،] آیا ما سینهات را [برای نزول وحی] برایت نگشودیم؟
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 94:8 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
آيا سينهات را برايت نگشوديم؟
5 Abolfazl Bahrampour
آيا ما سينه تو را فراخ نكرديم
6 Baha Oddin Khorramshahi
آیا دلت را برایت گشاده نداشتیم؟
7 Hussain Ansarian
آیا سینه ات را [به نوری از سوی خود] گشاده نکردیم؟
8 Mahdi Elahi Ghomshei
(ای رسول گرامی) آیا ما تو را (به نعمت حکمت و رسالت) شرح صدر (و بلندی همّت) عطا نکردیم؟
9 Mohammad Kazem Moezzi
آیا فراخ نگردانیدیم (گشاده نداشتیم) برایت سینهات را
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
آيا براى تو سينهات را نگشادهايم؟
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
آیا سینهات را برایت نگشادیم؟
12 Mohsen Gharaati
[اى پیامبر!] آیا سینهات را نگشادهایم؟
13 Mostafa Khorramdel
آیا ما سینه تو را نگشودیم (و دلت را از بند غم حیرت رها نساختیم، و تاب تحمّل نابسامانیهای محیط جاهلیّت و سختیهای مسؤولیّت بزرگ نبوّت را به تو عطاء نکردیم؟)