Skip to main content

اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙ  ( الشرح: ١ )

alam
أَلَمْ
Have not
آیا نه
nashraḥ
نَشْرَحْ
We expanded
گشایش دادیم
laka
لَكَ
for you
برای تو
ṣadraka
صَدْرَكَ
your breast?
سینه ات

Alam nashrah laka sadrak

حسین تاجی گله داری:

(ای پیامبر) آیا ما سینه‌ات را برایت نگشودیم؟

English Sahih:

Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast? (Ash-Sharh [94] : 1)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

به تحقیق که الله سینه‌ات را گشود و دریافت وحی را محبوب تو ساخت.