Skip to main content

كَلَّآ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىٓ ۙ  ( العلق: ٦ )

kallā
كَلَّآ
Nay!
چنین نیست
inna
إِنَّ
Indeed
همانا
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
man
انسان
layaṭghā
لَيَطْغَىٰٓ
surely transgresses
حتماً طغیان و سرکشی می کند

Kallaa innal insaana layatghaa

حسین تاجی گله داری:

حقا که انسان طغیان (و سرکشی) می‌کند.

English Sahih:

No! [But] indeed, man transgresses (Al-'Alaq [96] : 6)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

انسان بدکار مانند ابوجهل به‌طور قطع از حدود الله می‌گذرد.