اَرَاَيْتَ الَّذِيْ يَنْهٰىۙ ( العلق: ٩ )
ara-ayta
أَرَءَيْتَ
Have you seen
آیا دیدی، چه می گویی
alladhī
ٱلَّذِى
the one who
كسي كه
yanhā
يَنْهَىٰ
forbids
باز می دارد
Ara-aital lazee yanhaa
حسین تاجی گله داری:
(ای پیامبر) آیا دیدهای آن کسیکه باز میدارد،
English Sahih:
Have you seen the one who forbids (Al-'Alaq [96] : 9)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
آیا عجیبتر از کار ابوجهل که بازمیداشت دیدهای.