بیگمان کسانیکه کافر شدند از اهل کتاب و مشرکان، در آتش جهنماند که در آن جاودانه خواهند ماند، آنان بدترین آفریدگان هستند.
English Sahih:
Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures. (Al-Bayyinah [98] : 6)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
همانا کسانیکه کفر ورزیدند - چه یهود و نصاری و چه مشرکان- روز قیامت وارد جهنم میشوند و برای همیشه در آن میمانند، اینها بهسبب کفر به الله، و تکذیب رسولش بدترین مخلوقات هستند.
2 Islamhouse
بیگمان، کسانی از اهل کتاب و مشرکان که کافر شدند، جاودانه در آتش جهنم خواهند ماند. آنان بدترینِ آفریدگان هستند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 98:8 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
از اهل كتاب، آنها كه كافرند و نيز مشركان، در آتش جهنمند و در آن همواره خواهند بود. اينان بدترين آفريدگانند
5 Abolfazl Bahrampour
بىترديد كسانى از اهل كتاب كه كافر شدند و مشركان، براى هميشه در آتش دوزخند و آنها بدترين آفريدگانند
6 Baha Oddin Khorramshahi
کافران از میان اهل کتاب و مشرکان در آتش جهنمند، و جاودانه در آنند، اینانند که خود بدترین آفریدگانند
7 Hussain Ansarian
به یقین کافرانِ از اهل کتاب و مشرکان در آتش دوزخ اند و در آن جاودانه اند؛ اینانند که بدترین مخلوقاتند
8 Mahdi Elahi Ghomshei
محقّقا آنان که از اهل کتاب کافر شدند (و عیسی و عزیر و رهبانان و احبار را به مقام ربوبیت خواندند) آنها با مشرکان همه در آتش دوزخند و در آن همیشه معذبند، آنها به حقیقت بدترین خلقند
9 Mohammad Kazem Moezzi
همانا آنان که کفر ورزیدند از اهل کتاب و مشرکان در آتش دوزخند جاودانان در آن آنانند بدترین جهانیان
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
كسانى از اهل كتاب كه كفر ورزيدهاند و [نيز] مشركان در آتش دوزخند، [و] در آن همواره مىمانند؛ اينانند كه بدترين آفريدگانند
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
بیامان کسانی از اهل کتاب که کفر ورزیدهاند -و (نیز) مشرکان - در آتش دوزخند، حال آنکه در آن ماندگارند؛ اینانند، (هم)ایشان بدترین آفریدگان
12 Mohsen Gharaati
همانا کسانى از اهل کتاب و مشرکان که کافر شدند، در آتش دوزخند. در آن جاودانهاند. آنانند بدترینِ آفریدهها
13 Mostafa Khorramdel
مسلّماً کافرانِ اهل کتاب، و مشرکان، جاودانه در میان آتش دوزخ خواهند ماند! آنان بدون شک بدترین انسانها هستند
14 Naser Makarem Shirazi
کافران از اهل کتاب و مشرکان در آتش دوزخند، جاودانه در آن میمانند؛ آنها بدترین مخلوقاتند
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
همانا كافران اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخ جاويدانند، اينانند بدترين آفريدگان