ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ( التكاثر: ٤ )
thumma
ثُمَّ
Then
Puis
kallā
كَلَّا
nay!
non, pas du tout !
sawfa
سَوْفَ
Soon
Bientôt
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you will know
vous saurez !
Thumma kalla sawfa ta'lamoon (at-Takāthur 102:4)
English Sahih:
Then, no! You are going to know. (At-Takathur [102] : 4)
Muhammad Hamidullah:
(Encore une fois)! Vous saurez bientôt! (At-Takatur [102] : 4)