Skip to main content

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ   ( التكاثر: ٤ )

thumma
ثُمَّ
Then
Puis
kallā
كَلَّا
nay!
non, pas du tout !
sawfa
سَوْفَ
Soon
Bientôt
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you will know
vous saurez !

Thumma kalla sawfa ta'lamoon (at-Takāthur 102:4)

English Sahih:

Then, no! You are going to know. (At-Takathur [102] : 4)

Muhammad Hamidullah:

(Encore une fois)! Vous saurez bientôt! (At-Takatur [102] : 4)

1 Mokhtasar French

Encore une fois, vous le saurez bientôt.