Skip to main content

اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ  ( يوسف: ٢ )

innā
إِنَّآ
Indeed, We
Certes, Nous
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
We have sent it down
l’avons fait descendre
qur'ānan
قُرْءَٰنًا
(as) a Quran in Arabic
(en tant que) Coran
ʿarabiyyan
عَرَبِيًّا
(as) a Quran in Arabic
(en langue) Arabe
laʿallakum
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
afin que peut-être vous
taʿqilūna
تَعْقِلُونَ
understand
raisonnerez.

Innaaa anzalnaahu quraanan 'Arabiyyal la 'allakum ta'qiloon (Yūsuf 12:2)

English Sahih:

Indeed, We have sent it down as an Arabic Quran that you might understand. (Yusuf [12] : 2)

Muhammad Hamidullah:

Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez. (Yusuf [12] : 2)

1 Mokhtasar French

Nous avons révélé le Coran dans la langue des Arabes afin que vous, ô Arabes, puissiez comprendre la signification de ses mots.