وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِفَتٰىهُ لَآ اَبْرَحُ حَتّٰٓى اَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ اَوْ اَمْضِيَ حُقُبًا ( الكهف: ٦٠ )
Wa iz qaalaa Moosaa lifataahu laaa abrahu hattaaa ablugha majma'al bahrayni aw amdiya huqubaa (al-Kahf 18:60)
English Sahih:
And [mention] when Moses said to his boy [i.e., servant], "I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas or continue for a long period." (Al-Kahf [18] : 60)
Muhammad Hamidullah:
(Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: «Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent des deux mers, dussé-je marcher de longues années». (Al-Kahf [18] : 60)
1 Mokhtasar French
Ô Messager, rappelle-toi lorsque Moïse dit à son serviteur Yûcha’ ibn Nûn: Je ne cesserai de marcher jusqu’à ce que j’atteigne le confluent des deux mers ou que je rencontre le pieux serviteur de qui j’apprendrai des choses.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
On avait cité devant Moïse qu'un des serviteurs de Dieu qui vit au confluent des deux mers est tellement instruit et avisé qu'il le dépasse par son savoir.
Moïse décida d'aller le rencontrer.
Moïse dit alors à son compagnon Youcha' ben Noun qu'il n'aura de cesse qu'il n'ait atteint le confluent des ces deux mers qui sont, d'après Qatada et d 'autres: La irier des Perses et celle des Romains, ou selon Mouhammad Ben Ka'b les deux mers qui se rencontrent tout près de Tanger du côté de l'occident (le côté nord ouest de l'Afrique), mais Dieu est le plus savant.
Il fut ordonné de porter un poisson dans un panier et là où ils le perdront, sera le lieu indiqué.
Alors que Youcha1 Ben Noun dormait, le poisson sauta du panier et regagna l'eau et commença à y traverser son chemin.
Youcha1 se réveilla et vit le poisson ainsi qui fendit la mer et là où il passa il sillonna l'eau de sorte de la laisser comme un fossé et, comme a ajouté Qatada, la mer se transforma en terre derrière lui.
Ayant dépassé l'endroit désigné, Moïse dit à son compagnon: «Déjeunons, car le voyage nous a fatigués».
Et l'autre de répondre: «N'as-tu pas remarqué que j 'ai oublié le poisson lorsque nous nous sommes arrêtés près d'un rocher ?
Seul le démon me l'a fait oublier pour que je n'y pense pas.
Le poisson a sûrement replongé dans la mer.
C'est étrange».
Puis tous les deux revinrent exactement sur leurs pas.
«Ils rencontrèrent un de nos serviteurs que nous avions touché de notre grâce et initié à notre science».
Ce serviteur était, d'après les hadiths cités dans les Sahihs, Al-Khadir selon les dires du Messager de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue-.
D'après Al-Boukhari, Oubay Ben Ka'b -que Dieu l'agrée- rapporta qu'il a entendu l'Envoyé de Dieu ﷺ raconter: «Un jour Moïse se leva en orateur parmi les f ils d 'Israël.
On lui demanda: «Quel était l'homme le plus instruit» - Moi, répondit-il.
Dieu lui f i t des reproches parce qu'il ne Lui avait pas rapporté la science.
Il lui révéla qu'il y a un de ses serviteurs qui est plus instruit que lui.
Et Moïse le répliquer: «Seigneur, comment pourrai-je le trouver ?»
Dieu lui répondit: «Prends un poisson, mets-le dans un panier et là où tu perdras ce poison, tu trouveras cet homme».
Moïse prit le poisson, le mit dans un panier et partit accompagné de son serviteur Youcha'(Josué) Ben Noun.
Arrivés à un certain rocher, ils y posèrent leurs têtes et le sommeil les gagna.
Le poisson s 'agita dans le panier, en. sortit, replongea dans la mer et p rit sa course dans les flo ts.
Dieu arrêta pour lui le cours d 'eau et le f i t comme une arcade.
Lorsqu'ils furent réveillés, Youcha' oublia de dire à Moïse qu'il a perdu le poisson.
Ils continuèrent leur marche le jour et la nuit.
Le lendemain, Moïse dit à son serviteur: «Déjeunons car le voyage nous a fatigués».
Or Moïse ne sentit plus la fatigue qu'après avoir dépassé l'endroit que Dieu lui avait fixé .
Son serviteur lui dit alors: «Tu te souviens que nous nous sommes arrêtés près d 'un rocher.
Je n'ai alors plus prêté d 'attention au poisson.
Cette négligence ne peut m 'avoir été inspirée que par Satan.
Le poisson a sûrement replongé dans la mer.
C'est étrange.»
Le poisson avait en effet trouvé une issue au grand étonnement de Moïse et de son serviteur.
Moïse s 'écria alors: «C'est ce que je désirais».
Ils revinrent exactement sur leurs pas et trouvèrent un personnage calfeutré de son vêtement.
Moïse le salua.
Al-Khadir ( c 'était le nom de ce personnage) lui répondit: «Comment la paix puisse exister sur la terre (- alors que les Hommes s 'entretuent). - Je suis Moïse, dit-il.
Et l'autre de s 'exclamer: «Le Moïse de Bani-Israël ?
- Oui, répondit Moïse, je suis venu afin que tu m 'enseignes ce qu'on t'a appris concernant une voie droite.
«Tu ne pourras pas supporter ma compagnie», répliqua Al-Khadir.
O Moïse, je tiens de Dieu la connaissance des choses que tu ignores de même que toi, tu tiens de Dieu la connaissance des choses que j 'ignore».
M oïse lui dit: « S'il pla it à Dieu, tu me trouveras toujours calme et empressé à tes ordres».
Al-Khadir de répliquer: «Si tu veux devenir mon discip le, ne me demande jam ais aucune explication avant que je ne t'informe moi-même».
Et ils se mirent en route en suivant le rivage.
Un navire venant à passer, ils dem andèrent aux m arins de les embarquer.
Comme ces derniers reconnurent Al-Khadir, ils les prirent à leur bord sans aucune rétribution.
A peine étaient-ils embarqués, Moïse vit Al-Khadir enlever à coups de hache une des planches du navire.
Il lui dit: «Com m ent oses-tu fa ire cela alors que ces gens-là nous laissèrent embarquer pour rien, et voilà que tu enlèves cette planche pour engloutir ceux qui s 'y trouvent ?»
Al-Khadir de répondre: «Ne t'ai-je pas dit que tu ne supporteras pas ma compagnie ?».
Ne m'en veux pas, dit Moïse, d'avoir oublié ma promesse et épargne-moi des reproches trop violents».
Le Messager de Dieu ﷺ commenta: Tel fu t le premier oubli de Moïse.
Puis il reprit le récit: «Un oiseau vint se poser sur le bord du navire, prit dans son bec une goutte d 'eau, une ou deux fois, Al-Khadir dit alors à Moïse: «Mon savoir et le tien n'ont pas diminué le savoir de Dieu, que la goutte d 'eau prise de la mer par le bec de cet oiseau».
Ils débarquèrent et se mirent à marcher tout au long du littoral.
Al-Khadir aperçut un jeune homme qui jouait avec ses camarades, prit dans ses mains la tête de ce garçon et l'arracha.
Moïse s 'exclama: «Comment tu tues un innocent sans m otif légitime ?»
C'est vraiment inoui» «Ne t'ai-je pas dit que tu ne supporteras pas ma compagnie ?»
Cet incident fu t plus grave que le premier.
Et M oïse de s 'excuser: «Si je t'interroge encore une fois, tu ne me voudras plus comme disciple.
Tu n'as été que trop patient» Ils se mirent en route.
Ils arrivèrent à un village.
Ils demandèrent l'hospitalité aux habitants qui la leur refusèrent.
Sur ces entrefaites, ils aperçurent un mur menaçant ruine.
Le personnage le redressa» «Moïse lui demanda: «Tu rends un tel service à des gens auxquels nous demandâmes de quoi manger et ils refusèrent ?
«Si tu le voulais, tu pourrais réclamer un salaire».
L'Envoyé de Dieu ﷺ poursuivit: « - Nous aurions aimé que Moïse eût eu plus de pâtience, car Dieu aurait pu nous donner d 'autres nouvelles sur ces deux hommes» (Rapporté par Boukhari)(1>.