Skip to main content

وَقَالُوْا لَوْلَا يَأْتِيْنَا بِاٰيَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖۗ اَوَلَمْ تَأْتِهِمْ بَيِّنَةُ مَا فِى الصُّحُفِ الْاُولٰى   ( طه: ١٣٣ )

waqālū
وَقَالُوا۟
And they say
Et ils disent :
lawlā
لَوْلَا
"Why not
« Pourquoi ne
yatīnā
يَأْتِينَا
he brings us
nous amène-t-il (pas)
biāyatin
بِـَٔايَةٍ
a sign
[] un signe
min
مِّن
from
de
rabbihi
رَّبِّهِۦٓۚ
his Lord?"
son Maître ? »
awalam
أَوَلَمْ
Has not
Et est-ce que ne pas
tatihim
تَأْتِهِم
come to them
leur est venue
bayyinatu
بَيِّنَةُ
evidence
une preuve claire
مَا
(of) what
(de) ce qui (est)
فِى
(was) in
dans
l-ṣuḥufi
ٱلصُّحُفِ
the Scriptures
les Écrits
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰ
the former?
premiers ?

Wa qaaloo law laa yaateenaa bi Aayatim mmir Rabbih; awalam taatihim baiyinatu maa fis suhufil oolaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:133)

English Sahih:

And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures? (Taha [20] : 133)

Muhammad Hamidullah:

Et ils disent: «Pourquoi ne nous apporte-t-il pas un miracle de son Seigneur? La Preuve (le Coran) de ce que contiennent les Ecritures anciennes ne leur est-elle pas venue? (Ta-Ha [20] : 133)

1 Mokhtasar French

Ces mécréants qui démentent le Prophète lui disent: Si Muħammad nous apportais de son Seigneur un signe démontrant qu’il dit vrai lorsqu’il prétend être un messager? Ces dénégateurs n’ont-ils pas reçu le Coran qui confirme les livres révélés par le passé ?

5 Tafsir Ibn Kathir

Les polythéistes dirent: «pourquoi Mouhammad n'est-il pas venu à nous avec un signe de son Seigneur ?
pour le croire comme étant un Envoyé authentique ?
Dieu leur répondit: «Est-ce que les annales des peuples passés ne constituent pas un enseignement ?»
Su ivant un commentaire il s 'agit du glorieux Coran qui lui est révélé, à savoir qu'il était illettré et n'avait jamais fréquenté les gens du Livre pour acquérir de leur science.
Dieu a dit ailleurs comme réponse à leur demande: «Ne leur suffit-il pas que nous t'ayons révélé le Livre que tu leur récites ?
Pourtant, il y a là une bénédiction et un avertissement pour ceux qui croient» [Coran 29:51].
Dans les deux Sahih ce hadith a été rapporté: «Le Messager de Dieu ﷺ a dit: «Il n'y a aucun Prophète sans qu'il n'ait reçu de signes qui ont dirigé les hommes vers la foi.
Ce que j 'ai reçu est une révélation que Dieu m 'a faite .
J 'espère au jou r de la résurrection être suivi par le plus grand nombre des hommes.
(Rapporté par Boukhari et Mousüm)(1).
Dans le verset précité, Dieu a cité le plus grand signe qui est le Coran, qui renferme autant de m irac les qu 'on ne pu isse les dénombrer.
Puis Dieu dit ensuite: «Si nous avions déchaîné contre eux un fléau avant de leur révéler le Livre, ils n'auraient pas manqué de dire: «Seigneur, que ne nous as-tu envoyé un Prophète».
Si Dieu avait fait périr ces rénégats dans un châtiment avant la venue de ce noble Prophète et avant la révélation de ce Livre glorieux, ils auraient certainement dit: «Seigneur, pourquoi ne nous as-tu pas envoyé un Prophète ?
afin que nous le croyions et le suivions, et nous aurions évité la ruine et l'avilissement.
Dieu a dit ailleurs à ce propos: «Quels que soient les signes qui leur parviendront, que lorsqu'ils éprouveront les tortures de leur châtiment» [Coran 10:97] et aussi: «Ils ont juré de toute la force de leurs serments que si un miracle leur était envoyé ils croiraient» [Coran 6:109].
Dieu ordonne à Son Prophète de répondre à ces rebelles qui l'ont traité de menteur: «Que chacun attende» de vous ou de moi «Attendez aussi et vous saurez enfin qui de nous a suivi la bonne voie et a été bien dirigé» Comme Il a dit dans d'autres versets: «Ils constateront, le jour du châtiment, qui se trompe» [Coran 25:42] et: «Ils apprendront un jour qui est un menteur effronté» [Coran 54:26].