Skip to main content

لِنُرِيَكَ مِنْ اٰيٰتِنَا الْكُبْرٰى ۚ  ( طه: ٢٣ )

linuriyaka
لِنُرِيَكَ
That We may show you
afin que Nous te montrions
min
مِنْ
of
de
āyātinā
ءَايَٰتِنَا
Our Signs
Nos signes
l-kub'rā
ٱلْكُبْرَى
the Greatest
les plus grands.

Linuriyaka min Aayaatinal Kubra (Ṭāʾ Hāʾ 20:23)

English Sahih:

That We may show you [some] of Our greater signs. (Taha [20] : 23)

Muhammad Hamidullah:

afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants. (Ta-Ha [20] : 23)

1 Mokhtasar French

Ô Moïse, Nous t’avons montré ces deux signes afin que tu sois témoin des plus grands miracles prouvant Notre pouvoir et prouvant que tu es un messager envoyé par Allah