قَالَ عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّيْ فِيْ كِتٰبٍۚ لَا يَضِلُّ رَبِّيْ وَلَا يَنْسَىۖ ( طه: ٥٢ )
qāla
قَالَ
He said
Il a dit :
ʿil'muhā
عِلْمُهَا
"Its knowledge
« Leur savoir
ʿinda
عِندَ
(is) with
(est) auprès
rabbī
رَبِّى
my Lord
(de) mon Maître
fī
فِى
in
dans
kitābin
كِتَٰبٍۖ
a Record
un écrit.
lā
لَّا
Not
Ne
yaḍillu
يَضِلُّ
errs
s’égare (pas)
rabbī
رَبِّى
my Lord
mon Maître
walā
وَلَا
and not
et ne pas
yansā
يَنسَى
forgets"
Il oublie. »
Qaala 'ilmuhaa 'inda Rabee fee kitaab, laa yadillu Rabbee wa laa yansaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:52)
English Sahih:
[Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither errs nor forgets." (Taha [20] : 52)
Muhammad Hamidullah:
Moïse dit: «La connaissance de leur sort est auprès de mon Seigneur, dans un livre. Mon Seigneur [ne commet] ni erreur ni oubli. (Ta-Ha [20] : 52)