Skip to main content

رَبِّ نَجِّنِيْ وَاَهْلِيْ مِمَّا يَعْمَلُوْنَ   ( الشعراء: ١٦٩ )

rabbi
رَبِّ
My Lord!
Mon Maître !
najjinī
نَجِّنِى
Save me
Sauve-moi
wa-ahlī
وَأَهْلِى
and my family
et ma famille
mimmā
مِمَّا
from what
de ce qu’
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
they do"
ils font ! »

Rabbi najjjinee wa ahlee mimmmaa ya'maloon (aš-Šuʿarāʾ 26:169)

English Sahih:

My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do." (Ash-Shu'ara [26] : 169)

Muhammad Hamidullah:

Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font». (Ach-Chu'ara' [26] : 169)

1 Mokhtasar French

Puis il invoqua Allah en ces termes: Ô Seigneur, sauve-moi et sauve ma famille du châtiment que ces gens subiront pour ce qu’ils commettent.