قَالَ فَأْتِ بِهٖٓ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ ( الشعراء: ٣١ )
qāla
قَالَ
He said
Il a dit :
fati
فَأْتِ
"Then bring
« Alors amène
bihi
بِهِۦٓ
it
[] la
in
إِن
if
si
kunta
كُنتَ
you are
tu es
mina
مِنَ
of
parmi
l-ṣādiqīna
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful"
les véridiques. »
Qaala faati biheee in kunta minas saadiqeen (aš-Šuʿarāʾ 26:31)
English Sahih:
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful." (Ash-Shu'ara [26] : 31)
Muhammad Hamidullah:
«Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques». (Ach-Chu'ara' [26] : 31)