Skip to main content

وَّسَبِّحُوْهُ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا   ( الأحزاب: ٤٢ )

wasabbiḥūhu
وَسَبِّحُوهُ
And glorify Him
Et déclarez Sa Perfection
buk'ratan
بُكْرَةً
morning
(en) matinée
wa-aṣīlan
وَأَصِيلًا
and evening
et (en) soirée avant le coucher du soleil.

Wa sabbihoohu bukratanw wa aseela (al-ʾAḥzāb 33:42)

English Sahih:

And exalt Him morning and afternoon. (Al-Ahzab [33] : 42)

Muhammad Hamidullah:

et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour. (Al-Ahzab [33] : 42)

1 Mokhtasar French

Glorifiez-Le en proclamant Sa Grandeur (takbîr) et son Unicité (tahlîl), en début et en fin de journée, en raison du mérite de ces deux moments.