مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍۢ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰٓى اِذْ يَخْتَصِمُوْنَ ( ص: ٦٩ )
mā
مَا
Not
Ne pas
kāna
كَانَ
is
il y a
liya
لِىَ
for me
à moi
min
مِنْ
any
de
ʿil'min
عِلْمٍۭ
knowledge
savoir
bil-mala-i
بِٱلْمَلَإِ
(of) the chiefs
au sujet des notables
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَىٰٓ
the exalted
les plus hauts
idh
إِذْ
when
quand
yakhtaṣimūna
يَخْتَصِمُونَ
they were disputing
ils se disputent.
Maa kaana liya min 'ilmim bilmala il a'laaa iz yakhtasimoon (Ṣād 38:69)
English Sahih:
I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam]. (Sad [38] : 69)
Muhammad Hamidullah:
Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait. (Sad [38] : 69)