Skip to main content

۞ فَلْيُقَاتِلْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ الَّذِيْنَ يَشْرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا بِالْاٰخِرَةِ ۗ وَمَنْ يُّقَاتِلْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَيُقْتَلْ اَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيْهِ اَجْرًا عَظِيْمًا   ( النساء: ٧٤ )

falyuqātil
فَلْيُقَٰتِلْ
So let fight
Que combattent donc
فِى
in
dans
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
(la) cause
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
(d’)Allâh
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ceux qui
yashrūna
يَشْرُونَ
sell
vendent
l-ḥayata
ٱلْحَيَوٰةَ
the life
la vie
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
(de) l’ici-bas
bil-ākhirati
بِٱلْءَاخِرَةِۚ
for the Hereafter
pour l’au-delà.
waman
وَمَن
And whoever
Et quiconque
yuqātil
يُقَٰتِلْ
fights
combat
فِى
in
dans
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
(la) cause
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
(d’)Allâh
fayuq'tal
فَيُقْتَلْ
then he is killed
et est ensuite tué
aw
أَوْ
or
ou
yaghlib
يَغْلِبْ
achieves victory
surpasse,
fasawfa
فَسَوْفَ
then soon
alors bientôt
nu'tīhi
نُؤْتِيهِ
We will grant him
Nous lui donnerons
ajran
أَجْرًا
a reward
une compensation
ʿaẓīman
عَظِيمًا
a great
immense.

Falyuqaatil fee sabeelil laahil lazeena yashroonal hayaatad dunyaa bil Aakhirah; wa many-uqaatil fee sabeelil laahi fa yuqtal aw yaghlib fasawfa nu'teehi ajran 'azeemaa (an-Nisāʾ 4:74)

English Sahih:

So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this world for the Hereafter. And he who fights in the cause of Allah and is killed or achieves victory – We will bestow upon him a great reward. (An-Nisa [4] : 74)

Muhammad Hamidullah:

Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la vie future. Et quiconque combat dans le sentier d'Allah, tué ou vainqueur, Nous lui donnerons bientôt une énorme récompense. (An-Nisa' [4] : 74)

1 Mokhtasar French

Que les croyants sincères, ceux qui échangent volontiers la vie terrestre contre la vie éternelle, combattent pour la cause d’Allah afin que Sa parole soit la plus haute.
Quiconque combat pour la cause d’Allah pour que Sa parole soit la plus haute et meurt en martyr ou alors triomphe de son ennemi, Allah lui accordera une récompense immense, à savoir le Paradis.