اِنَّ الَّذِيْنَ يُجَادِلُوْنَ فِيْٓ اٰيٰتِ اللّٰهِ بِغَيْرِ سُلْطٰنٍ اَتٰىهُمْ ۙاِنْ فِيْ صُدُوْرِهِمْ اِلَّا كِبْرٌ مَّا هُمْ بِبَالِغِيْهِۚ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ ( غافر: ٥٦ )
Innal lazeena yujaadi loona feee Aayaatil laahi bighairi sultaanin ataahum in fee sudoorihim illaa kibrum maa hum bibaaligheeh; fasta'iz billaahi innahoo Huwas Samee'ul Baseer (Ghāfir 40:56)
English Sahih:
Indeed, those who dispute concerning the signs of Allah without [any] evidence having come to them – there is not within their breasts except pride, [the extent of] which they cannot reach. So seek refuge in Allah. Indeed, it is He who is the Hearing, the Seeing. (Ghafir [40] : 56)
Muhammad Hamidullah:
Ceux qui discutent sur les versets d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, n'ont dans leurs poitrines qu'orgueil. Ils n'atteindront pas leur but. Implore donc la protection d'Allah, car c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant. (Ghafir [40] : 56)
1 Mokhtasar French
Ceux qui se querellent au sujet des versets d’Allah dans la finalité de les invalider, sans ne détenir ni preuve ni argument, ne sont motivés que par l’arrogance et le dédain de la vérité et ils ne parviendront pas à leur fin. Ô Messager, prends refuge auprès d’Allah car Il entend les paroles de Ses serviteurs et voit leurs agissements. Rien ne Lui en échappe et Il les rétribuera selon leur nature.