Skip to main content

فَوَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ   ( الطور: ١١ )

fawaylun
فَوَيْلٌ
Then woe
Malheur donc
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
ce jour-là
lil'mukadhibīna
لِّلْمُكَذِّبِينَ
to the deniers
à ceux qui dénient,

Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibeen (aṭ-Ṭūr 52:11)

English Sahih:

Then woe, that Day, to the deniers, (At-Tur [52] : 11)

Muhammad Hamidullah:

Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges, (At-Tur [52] : 11)

1 Mokhtasar French

L’anéantissement et la perdition seront en attente ce Jour-là de ceux qui traitaient de mensonge le châtiment dont Allah a menacé les mécréants.