وَّالْبَيْتِ الْمَعْمُوْرِۙ ( الطور: ٤ )
wal-bayti
وَٱلْبَيْتِ
By the House
et la maison
l-maʿmūri
ٱلْمَعْمُورِ
frequented
fréquentée
Wal baitil ma'moor (aṭ-Ṭūr 52:4)
English Sahih:
And [by] the frequented House (At-Tur [52] : 4)
Muhammad Hamidullah:
Et par la Maison peuplée! (At-Tur [52] : 4)
1 Mokhtasar French
Allah fait également serment par la Maison que les anges peuplent lorsqu’ils s’y rendent pour adorer Allah.
2 Rashid Maash
4 Par le Temple peuplé[1333] !
[1333] D’anges, au ciel, explique la majorité des commentateurs. Il pourrait aussi s’agir de la Kaaba peuplée en permanence de fidèles sur terre.
3 Islamic Foundation
Par la Maison emplie (d’adorateurs)
4 Shahnaz Saidi Benbetka
par la Demeure peuplée (sans cesse fréquentée)
- القرآن الكريم - الطور٥٢ :٤
At-Tur 52:4