Skip to main content

اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ   ( القمر: ١ )

iq'tarabati
ٱقْتَرَبَتِ
Has come near
S’est approchée
l-sāʿatu
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
L’Heure
wa-inshaqqa
وَٱنشَقَّ
and has split
et est devenue fendue
l-qamaru
ٱلْقَمَرُ
the moon
la lune.

Iqtarabatis Saa'atu wsan shaqqal qamar (al-Q̈amar 54:1)

English Sahih:

The Hour has come near, and the moon has split [in two]. (Al-Qamar [54] : 1)

Muhammad Hamidullah:

L'Heure approche et la Lune s'est fendue. (Al-Qamar [54] : 1)

1 Mokhtasar French

L’Heure approche et la lune s’est fendue à l’époque du Prophète. Ceci fut un des miracles visibles qu’il accomplit.

5 Tafsir Ibn Kathir

Dieu avertit les hommes que i'Heure approche mais sa survenue ne la connait que Lui seul.
En ce moment-là le bas monde prendra fin et sera anéanti pour qu'une nouvelle vie com m ence et qui sera éternelle.
A cet égard Dieu a dit ailleurs: «Proche est l'heure des comptes pour les hommes: mais, insouciants, ils ne s'y préparent pas» [Coran XXI, U A l-B a zzar rapporte, d'après Anas, que le Messager de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue- prêcha ses compagnons dans un jour où le soleil était sur le point de se coucher et il n'en resta de lui qu'une partie tel qu'un croissant et dit: «Par celui qui tient mon âme dans sa main, il ne reste de ce bas monde par rapport à la durée qui s'est écoulée que le temps que va mettre le soleil pour disparaître complètement».
L'imam Ahmed rapporte que Khaled Ben 'Oumayr a dit: «Un jour, le Messager de Dieu ﷺ nous prêcha.
Après avoir loué et glorifié Dieu il dit: «Ensuite, ce bas monde est sur le point de s'anéantir et les hommes ne s'y attacheront plus.
Il n'en reste de lui que comme les gouttes qui demeurent au fond d'un verre que l'homme laisse.
Or, vous allez déménager à un autre monde étemel.
Donc terminez ce qu'il vous reste de la vie présente en accomplissant les œuvres pies.
On m'a fait savoir que la pierre qu'on jette du bord de la Géhenne ne saurait atteindre son abîme avant aoôante-dix ans.
Par Dieu, vous allez remplir l'Enfer, vous étonnez- vous de cela ?
Par Dieu, par contre, on m'a fait savoir que la distance qui sépare les deux battants d'une des portes du paradis équivaut à une marche de quarante ans.
Il arrivera un jour où vous vous presserez pour y accéder».
Les ulémas se sont accordés que le fendillement de la lune eut lieu du temps du Prophète ﷺ et était l'un des miracles évidents.
En voici quelques hadiths relatifs à ce sujet:
- Anas Ben Malek rapporte que Les Mecquois demandèrent au Messager de Dieu ﷺ de leur montrer un signe.
La lune se fendit de sorte qu'ils ont pu voir le mont Hira d'entre ses deux parties.
- L'imam Ahmed raconte que Joubayr Ben Mout'am a dit: «Du temps de l'Envoyé de Dieu ﷺ la lune se fendit en deux demi-cercles chacun d'eux sur l'une des montagnes qui entourent La Mecque.
Ils s'exclamèrent alors: «Si Mouhammed nous a ensorcelés, pourrait-il ensorceler tout le monde ?».
- Abdullah Ben Mass'oud a dit: «Du temps du Messager de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue- la lune se fendit.
Les Qoraïchites s'écrièrent: «Ce n'est que sous l'effet de la magie d'Ibn Abi Kabcha.
Attendez la rentrée des voyageurs pour nous informer.
Mouhammed n'est plus capable d'ensorceler tous les hommes».
Les voyageurs, en arrivant à La Mecque, affirmèrent ce phénomène».
Dans une autre version les Qoraïchtes auraient dit: «Attendez la rentrée des voyageurs: s'ils avaient vu ce que vous venez de voir, Mouhammed serait sincère.
Sinon, ce ne sera que de la pure magie».
Arrivés de tous les coins les voyageurs affirmèrent le fendillement de la lune.
Dieu à cette occasion fit cette révélation: «L'heure du jugement dernier approche …».
Les incrédules, en voyant chaque signe, s'écartent en disant: « C'est une magie continuelle» sans en croire.
Mais d'après l'auteur de cet ouvrage, l'expression: «qui se perpétue» signifie que ce n'est qu'une magie qui disparaitra et ne durera pas longtemps.
«Ils traitent tout de mensonge pour suivre leurs penchants» à cause de leur ignorance et l'étroitesse de leur esprit «Mais toute chose a une fin» ou suivant une autre interprétation d'après Qatada: Les hommes de bien auront le bien et les gens du mal ne récolteront que le mal.
Selon Moujahed: Tout se posera le jour de la résurrection.
Enfin pour As-Souddy: Tout décret (divin) se réalisera.
«Pourtant, ils ont reçu des avertissements susceptibles de les faire réfléchir».
Ces avertissements qui ont été apportés par les Prophètes leurs peuples l'avaient traités de mensonge.
Que les idolâtres pensent donc aux châtiments que Dieu leur a infligés, et qu'ils méditent sur le Coran et ce qu'il renferme de menaces à ceux qui se comportent comme les générations passées.
«Il y avait dans ces avertissements une sagesse éloqnente» c'est à dire: une bonne direction pour ceux que Dieu veut diriger, et un égarement pour ceux qui persévèrent dans leur erreur.
«Hélas!
ils n'ont servi de rien» à ceux que Dieu a écrit le mauvais sort et scellé le cœur.
Qui donc, en dehors de Dieu, pourrait les diriger ?.
Ce verset est pareil aux dires de Dieu: «Mais de quelle ■tiSté peuvent être nos signes et nos avertissements pour ceux qui ne w a t pas» [Coran X 101].