Skip to main content

سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ   ( الحديد: ١ )

sabbaḥa
سَبَّحَ
Glorifies
Déclare La Perfection
lillahi
لِلَّهِ
[to] Allah
d’Allâh
مَا
whatever
quiconque
فِى
(is) in
(est) dans
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
les cieux
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۖ
and the earth
et (sur) la terre.
wahuwa
وَهُوَ
and He
Et Il (est)
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
Le Parfaitement Fort,
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
Le Parfaitement Sage.

Sabbaha lillaahi maa fissamaawaati wal ardi wa Huwal 'Azeezul Hakeem (al-Ḥadīd 57:1)

English Sahih:

Whatever is in the heavens and earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise. (Al-Hadid [57] : 1)

Muhammad Hamidullah:

Tout ce qui est dans les cieux et la terre glorifie Allah. Et c'est Lui le Puissant, le Sage. (Al-Hadid [57] : 1)

1 Mokhtasar French

Tout ce qui se trouve dans les Cieux et sur la Terre sanctifie et célèbre Allah. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée et détermine.

5 Tafsir Ibn Kathir

Les anges dans les deux, les hommes sur terre ainsi que les animaux et les plantes, célèbrent les louanges de Dieu, comme Il a dit dans ce verset: «Les sept deux et la terre et tout ce qu'ils renferment, glorifient Son nom.
Il n'est pas une chose qui ne bénisse Son œuvre.
Mais vous n'entendez pas ce murmure d'adoration.
Il est toute mansuétude et toute miséricorde» [Coran 17:44].
Il est le Tout-Puissant et tout est soumis à Sa volonté.
Il en dispose de tout ce qu'il a créé, fait vivre et fait mourir.
«Il est le commencement et la fin, le visible et l'invisible et Il sait tout» A propos de ce verset, Al-'lrbad Be Sarya a dit que le Messager de Dieu ﷺ récitait, avant de dormir, les sourates qui débutent par la glorification de Dieu et disait: «Ces sourates renferment un verset qui vaut mieux que mille autres», voulant désigner le verset précité.
Abou Daoud rapporte que Abou Zamil dit une fois à Ibn Abbas: «Il y a une chose qui me gêne ?»
- Laquelle, demanda Ibn Abbas.
Et Abou Zamil de répliquer: «Par Dieu, je ne l'avoue à personne». - En doutes-tu ?
Puis il rit et poursuivit: «C'est une chose qui n'a épargné personne».
Dieu à cette occasion fit descendre ce verset: «Si tu as quelque doute sur ce que nous t'avons révélé, interroge ceux qui ont lu le livre avant toi» [Coran 10:94] Puis Ibn Abbas me dit: «Lorsque tu éprouves un doute quelconque, récite: «Il est le commencement et la fin, le visible et l'invisible et Il sait tout» (Rapporté par Abou Daoud).
Les opinions ont divergé quant à l'interprétation du dit verset:
- Yahia a dit: Sa science embrasse toutes choses qu'elles soient apparentes ou cachées.
- L'imam Ahmed rapporte, d 'après Abou Houraira -que le Messager de Dieu ﷺ invoquait Dieu par ces paroles avant de se coucher: «Grand Dieu, Seigneur des sept deux et Seigneur du Sublime Trône, notre Seigneur et Seigneur de toutes choses.
Toi gui as fait descendre la Torah, /'Evangile et le Coran, qui fends le grain et le noyau, il n'y a de Dieu que Toi.
Je me réfugie auprès de Toi contre toute chose dont Tu tiens par le toupet.
Tu es le Premier (ou le commencement) et rien n'existait avant Toi, le Dernier (ou la fin) et rien n'existera après Toi, l'Apparent (l'Exotérique) et rien n'est au-dessus de Toi le caché (l'Esotérique) et rien n'est au-dessous de Toi.
Acquitte ma dette et suffis-moi de la pauvreté» (Rapporté par MousUm)fIJ Un hadith qui est pareil au précédent fut rapporté par Aicha - que Dieu l'agrée- où on trouve cet ajout dans son début: «Le Messager de Dieu ﷺ nous ordonnait de lui préparer son matelas de sorte qu'il soit dirigé vers la Qibla.
Une fois étendu, il posait son visage sur la paume de sa main droite et disait des mots en chuchotant.
A la fin de la nuit il invoquait Dieu par ces paroles … (la même invocation précitée).
- At-Tirmidhi rapporte que Abou Houraira a raconté: «Une fois, étant assis en compagnie du Prophète ﷺ, un nuage se forma au-dessus de nous.
Il dit: «Savez-vous ce qu'est ce nuage ?.
- Dieu et Son Messager sont les plus savants, répondirent-ils.
- C'est un nuage pluvieux qui se dirige vers un terrain pour l'arroser et qui appartient à des gens qui ont invoqué Dieu mais ils ne lui sont pas reconnaissants.
Savez-vous ce qui se trouve au-dessus de vous ?.
- Dieu et Son Messager sont les plus savants.
- C'est le firmament, la voûte protégée où les flots sont refoulés.
Avez-vous idée de la distance qui vous sépare de lui ?.
- Dieu et Son Messager sont les mieux informés.
- Elle équivaut à une marche de cinq cent ans.
Savez-vous ce qu'il y a au-dessus (de ce ciel inférieur) ?
Il y en a d'autres cieux -et il compta sept- dont une distance analogue sépare l'un de autre.
Qu'y a -t-il au dessus du septième ?.
- Dieu et Son Messager le savent mieux que nous.
- Il y a le Trône dont une distance de cinq cent ans de marche le sépare de lui.
Savez-vous ce qu'il y a au-dessous de vous ?»
En lui donnant la même réponse, il poursuivit: «Il y a la terre qu'une distance analogue la sépare d'une autre, et il compta sept terres.
Par celui qui détient l'âme de Mouhammed, si vous faites descendre une corde de sorte qu'elie atteigne la terre la plus inférieure, elle aurait touché Dieu.
Il récita ensuite: «Il est le commencement et la fin le visible et l'invisible et H sait tout» (Rapporté par Tirmdzi d'après Abou Houraira).
Les ulémas ont commenté le hadith précédent en disant: «Cette corde aurait touché la science de Dieu, Son omnipotence et Son pouvoir car vous trouvez ces qualités de Dieu en tout lieu.
Il siège en majesté sur Son Trône comme il est cité dans le Coran.
Ils ont ajouté que ce hadith fut rapporté par Qatada sans le remonter à une source quelconque.