Skip to main content

قُلْ اِنَّ صَلَاتِيْ وَنُسُكِيْ وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِيْ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ  ( الأنعام: ١٦٢ )

qul
قُلْ
Say
Dis :
inna
إِنَّ
"Indeed
« Certes,
ṣalātī
صَلَاتِى
my prayer
ma prière
wanusukī
وَنُسُكِى
and my rites of sacrifice
et mes rites
wamaḥyāya
وَمَحْيَاىَ
and my living
et ma vie
wamamātī
وَمَمَاتِى
and my dying
et ma mort
lillahi
لِلَّهِ
(are) for Allah
(sont) pour Allâh,
rabbi
رَبِّ
Lord
(Le) Maître
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
(de) toutes les générations de chaque créature.

Qul inna Salaatee wa nusukee wa mahyaaya wa mamaatee lillaahi Rabbil 'aalameen (al-ʾAnʿām 6:162)

English Sahih:

Say, "Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds. (Al-An'am [6] : 162)

Muhammad Hamidullah:

Dis: «En vérité, ma Salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l'Univers. (Al-An'am [6] : 162)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, dis : Ma prière, mon sacrifice pour Allah et au nom d’Allah Seul, ma vie et ma mort appartiennent tous à Allah l’unique Seigneur des créatures et il ne revient quoi que ce soit de cela à personne d’autre que Lui.