وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ قَالَ اُوْحِيَ اِلَيَّ وَلَمْ يُوْحَ اِلَيْهِ شَيْءٌ وَّمَنْ قَالَ سَاُنْزِلُ مِثْلَ مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ ۗوَلَوْ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوْنَ فِيْ غَمَرٰتِ الْمَوْتِ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ بَاسِطُوْٓا اَيْدِيْهِمْۚ اَخْرِجُوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ اَلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُوْنِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ اٰيٰتِهٖ تَسْتَكْبِرُوْنَ ( الأنعام: ٩٣ )
Wa man azlamu mimmanif taraa 'alal laahi kaziban aw qaala oohiya ilaiya wa lam yooha ilaihi shai'un wa man qaala sa unzilu misla maaa anzalal laah; wa law taraaa iziz zaalimoona fee ghamaraatil mawti walmalaaa'ikatu baasitooo aideehim akhrijooo anfusakum; al yawma tujzawna 'azaabal hooni bimaa kuntum taqooloona 'alal laahi ghairal haqqi wa kuntum 'an aayaatihee tastakbiroon (al-ʾAnʿām 6:93)
English Sahih:
And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or says, "It has been inspired to me," while nothing has been inspired to him, and one who says, "I will reveal [something] like what Allah revealed." And if you could but see when the wrongdoers are in the overwhelming pangs of death while the angels extend their hands, [saying], "Discharge your souls! Today you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation for what you used to say against Allah other than the truth and [that] you were, toward His verses, being arrogant." (Al-An'am [6] : 93)
Muhammad Hamidullah:
Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit: «Révélation m'a été faite», quand rien ne lui a été révélé. De même celui qui dit: «Je vais faire descendre quelque chose de semblable à ce qu'Allah a fait descendre.» Si tu voyais les injustes lorsqu'ils seront dans les affres de la mort, et que les Anges leur tendront les mains (disant): «Laissez sortir vos âmes. Aujourd'hui vous allez être récompensés par le châtiment de l'humiliation pour ce que vous disiez sur Allah d'autre que la vérité et parce que vous vous détourniez orgueilleusement de Ses enseignements». (Al-An'am [6] : 93)
1 Mokhtasar French
Personne n’est plus injuste que celui qui invente un mensonge sur Allah en disant par exemple «Allah n’a rien révélé à aucun être humain», ou encore qu’Allah lui a fait une révélation, alors qu’Il ne lui a rien révélé, ou encore «Je vais révéler un Coran semblable à celui qu’Allah a révélé». Ô Messager, si tu voyais lorsque ces injustes endureront les affres de la mort et que les anges tendront les mains vers eux afin de les châtier et de les frapper. Les anges leur diront en guise de remontrances: Faites sortir vos âmes car nous sommes ici pour les saisir. Ce jour-là, vous subirez un châtiment qui vous abaissera et vous humiliera pour les mensonges que vous profériez, comme de prétendre être des prophètes, recevoir la Révélation et faire descendre un Livre semblable à celui qui a été révélé par Allah, ainsi que pour avoir refusé de croire en Ses signes. Si tu voyais ce qui se passera, tu assisterais à des scènes effroyables.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Qui peut donc être plus inique que celui qui forge des mensonges sur Dieu en Lui associant d'autres divinités, ou en lui attribuant un en fant ou en prétendant qu'il a reçu une révélation alors que rien ne lui à été révélé.
A ce propos, Ikrima et Qatada ont dit que ce verset fut des cendu du sujet de Moussailama l'imposteur*1*.
«Ou bien qui dit: «Je peux envoyer des révélations semblables à celles qu'Allah envoie ?»
c'est à dire celui qu prétend faire descendre des cho ses semblables à ce que Dieu a fait descendre alors qu'il est menteur(2).
Ce verset est pareil à celui-ci: «Quand on leur récita nos ver sets, ils disent: «Nous les avons déjà entendus.
Au reste, il ne tiendrait qu'à nous d'en faire autant» [Coran 8:31].
Puis Dieu décrit la situation des injustes lors de la mort: «Ah!
Si tu pouvais les voir ces coupables quand ils entrent dans les affres de la mort» en éprouvant ses affres et ses douleurs «et que les anges, tendant leurs mains vers eux» en les frappant comme Dieu le montre dans ce verset: «Ah!
Si vous pouviez voir comment les anges ravissent la vie aux infidèles!
ils les frappent au visage et au dos» [Coran 8:50] Donc ils les frappent pour qu'ils se dépouillent d'eux-mêmes car, on a dit à cet égard que l'incrédule, lorsque la mort se présente à lui, les anges lui annoncent le châtiment, les carcans, les chaînes, l'abîme du feu, l'eau bouillante et la colère du Miséricordieux.
Alors son âme se disperse dans les diffé rentes parties de son corps, s'y attache et refuse d'en sortir.
Les an ges frappent les corps des impies jusqu'à ce qu'ils rendent l'âme en leur disant: «Voici venu le jour, leur disent-ils, où vous allez subir un in fâme supplice pour n'avoir pas dit la vérité sur Allah» Aujourd'hui vous serez rétribués par le châtiment de l'humiliation pour avoir forgé des mensonges sur Dieu; pour vous être, par orgueil, détournés de ses si gnes et pour avoir refusé de suivre Ses Prophètes.
D'après la tradition, plusieurs hadiths ont été rapportés au sujet de l'état d'agonie soit du croyant soit de l'impie dont nous allons en parler en commentant ce verset: «Allah soutient les croyants dans ce monde et dans l'autre par de fermes propos» [Coran 14:27].
Au jour du rassemblement on vous dira: «Vous voilà revenus, cha cun séparément, tels que vous étiez au jour de votre naissance» Comme il a dit dans un autre verset: «Ils se présenteront devant ton Seigneur, alignés sur un seul rang.
Vous voilà revenus devant Moi, tels que Je vous ai créés une première fois» [Coran 18:48] C'est à dire comme nous vous avons créés une première fois, vous voilà venus à nous, vous reniez ce retour et n'y pensiez plus disant que c'est incroyable.
«Vous avez laissé sur terre tous les biens que vous aviez amassés» ce dont Dieu vous a accordé dans le bas monde.
Il est cité dans le Sahih que l'Envoyé de Dieu ﷺ a dit: «Le serviteur dit: «M es biens !
Mes biens!»
Or ce qui te revient de tes biens sont ces trois choses: ce que tu as mangé et consommé; ce que tu as porté et usé; et ce que tu as donné en aumône pour ta vie fu ture.
A part cela, tout ce que tu possèdes reivendra à tes successeurs après ta mort» (Rapporté Par Mouslim)(1).
Al-Hassan AL-Basri a dit; «Au jour de la résurrection, on amènera le fils d'Adam qui sera pareil à une hampe d'une lance et le Seigneur à Lui la puissane et la gloire lui dira: «Où sont tes biens que tu as amas sés ?»
Il répondra: «Seigneur je les ai amassés et rendus plus grands de ce qu'ils étaient».
Il répliquera: «O fils d'Adam!
Qu'est-ce que tu as devaneé pour toi-même ?»
Et le fils d'Adam de regarder autour de lui sans en rien trouver.
Puis il récita ce verset: «Vous voilà revenus, chacun séparément, tels que vous étiez au jour de votre naissance.
Vous avez laissé sur terre tous les biens que vous aviez amassés».
Et Dieu de poursuivre: «Vous n'êtes accompagné d'aucun des inter cesseurs que vous prétendiez avoir pour associés» en les réprimandant d'avoir adoré, dans le bas monde, des statues et des idoles en les as sociant à Dieu croyant qu'elles leur seront utiles dans la vie future.
Une fois jugés, ils constateront qu'ils étaient dans un égarement et ce qu'ils avaient inventé les ont abandonnés.
Le Seigneur à Lui la puis sance et la gloire leur appellera devant toutes les créatures: «Où sont mes prétendus associés ?»
[Coran 28:74] et «Où sont donc ceux que vous adoriez en dehors d'Allah» Vous portent-ils secours ou se portent-ils secours mutuellement» [Coran 26:92-93].
En ce jour-là «Toutes vos attaches terrestres» avec ceux que vous adoriez dans le bas monde «sont ebupées, et tout ce sur quoi vous faisiez fond vous abandonne» et vous voilà n'espérant rien de leur part car ils ont disparu loin de vous.
En d'autre part, Dieu a mentionné tant de ver sets se rapportant à la situation des polythéistes et impies au jour du jugement dernier, et nous nous limitons à citer ces quelques-uns. - «Ce jour-là, à la vue du châtiment, les chefs désavoueront ceux qui les ont suivis et perdront tous leurs moyens» [Coran 2:166].
- Quand on soufflera dans la trompette, ce jour-là, il ne sera plus ques tion, pour eux, de généalogies et ils ne s'interrogeront plus» [Coran 23:101]. - «Puis, au jour de la résurrection, vous vous renierez les uns les au tres, tandis que votre refuge sera le Feu et que vous n'aurez pas de protec teur» [Coran 29:25].