وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌۙ ( الحاقة: ١٦ )
wa-inshaqqati
وَٱنشَقَّتِ
And will split
et sera fendu
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
the heaven
le ciel
fahiya
فَهِىَ
so it
et il (sera) donc
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
(is on) that Day
ce jour-là
wāhiyatun
وَاهِيَةٌ
frail
fragile.
Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:16)
English Sahih:
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. (Al-Haqqah [69] : 16)
Muhammad Hamidullah:
et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là. (Al-Haqqah [69] : 16)