اَلْحَاۤقَّةُۙ ( الحاقة: ١ )
L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité]
مَا الْحَاۤقَّةُ ۚ ( الحاقة: ٢ )
Qu'est-ce que l'inévitable?
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحَاۤقَّةُ ۗ ( الحاقة: ٣ )
Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌ ۢبِالْقَارِعَةِ ( الحاقة: ٤ )
Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِيَةِ ( الحاقة: ٥ )
Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ ( الحاقة: ٦ )
Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَةَ اَيَّامٍۙ حُسُوْمًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْهَا صَرْعٰىۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۚ ( الحاقة: ٧ )
qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées.
فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ ( الحاقة: ٨ )
En vois-tu le moindre vestige?
وَجَاۤءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِۚ ( الحاقة: ٩ )
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِيَةً ( الحاقة: ١٠ )
Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
القرآن الكريم: | الحاقة |
---|---|
verset Sajadah (سجدة): | - |
Nom de la sourate (latin): | Al-Haqqah |
Chapitre: | 69 |
Nombre de versets: | 52 |
Nombre total de mots: | 256 |
Nombre total de caractères: | 1034 |
Nombre de Rukūʿs: | 2 |
Emplacement de la révélation: | Mecquois |
Ordre de révélation: | 78 |
À partir du verset: | 5323 |