Skip to main content

अल-हाक्का आयत १० | Al-Haqqah 69:10

And they disobeyed
فَعَصَوْا۟
तो उन्होंने नाफ़रमानी की
(the) Messenger
رَسُولَ
रसूल की
(of) their Lord
رَبِّهِمْ
अपने रब के
so He seized them
فَأَخَذَهُمْ
तो उसने पकड़ लिया उन्हें
(with) a seizure
أَخْذَةً
पकड़ना
exceeding
رَّابِيَةً
सख़्त

Fa'asaw rasoola rabbihim faakhathahum akhthatan rabiyatan

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उन्होंने अपने रब के रसूल की अवज्ञा की तो उसने उन्हें ऐसी पकड़ में ले लिया जो बड़ी कठोर थी

English Sahih:

And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो उन लोगों ने अपने परवरदिगार के रसूल की नाफ़रमानी की तो ख़ुदा ने भी उनकी बड़ी सख्ती से ले दे कर डाली

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

उन्होंने नहीं माना अपने पालनहार के रसूल को। अन्ततः, उसने पकड़ लिया उन्हें, कड़ी पकड़।