اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًاۙ ( المعارج: ٢٠ )
idhā
إِذَا
When
quand
massahu
مَسَّهُ
touches him
le touche
l-sharu
ٱلشَّرُّ
the evil
le mal,
jazūʿan
جَزُوعًا
distressed
(il est) impatient,
Izaa massahush sharru jazoo'aa (al-Maʿārij 70:20)
English Sahih:
When evil touches him, impatient, (Al-Ma'arij [70] : 20)
Muhammad Hamidullah:
quand le malheur le touche, il est abattu; (Al-Ma'arij [70] : 20)