اِنَّ لَكَ فِى النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيْلًاۗ ( المزمل: ٧ )
inna
إِنَّ
Indeed
Certes,
laka
لَكَ
for you
(il y a) à toi
fī
فِى
in
dans
l-nahāri
ٱلنَّهَارِ
the day
le jour
sabḥan
سَبْحًا
(is) occupation
du temps libre
ṭawīlan
طَوِيلًا
prolonged
long.
Inna laka fin nahaari sabhan taweelaa (al-Muzzammil 73:7)
English Sahih:
Indeed, for you by day is prolonged occupation. (Al-Muzzammil [73] : 7)
Muhammad Hamidullah:
Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations. (Al-Muzzammil [73] : 7)