Skip to main content

وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًاۚ  ( النبإ: ١١ )

wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
And We made
et avons fait
l-nahāra
ٱلنَّهَارَ
the day
le jour
maʿāshan
مَعَاشًا
(for) livelihood
(en tant que) temps pour acquérir des subsistances

Waja'alnan nahara ma 'aasha (an-Nabaʾ 78:11)

English Sahih:

And made the day for livelihood. (An-Naba [78] : 11)

Muhammad Hamidullah:

et assigné le jour pour les affaires de la vie, (An-Naba' [78] : 11)

1 Mokhtasar French

Nous avons fait du jour une période propice à la recherche de la nourriture et de la subsistance.