Skip to main content

وَّفُتِحَتِ السَّمَاۤءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًاۙ  ( النبإ: ١٩ )

wafutiḥati
وَفُتِحَتِ
And is opened
et sera ouvert
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
the heaven
le ciel
fakānat
فَكَانَتْ
and becomes
et deviendra ensuite
abwāban
أَبْوَٰبًا
gateways
des portes

Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba (an-Nabaʾ 78:19)

English Sahih:

And the heaven is opened and will become gateways. (An-Naba [78] : 19)

Muhammad Hamidullah:

et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes, (An-Naba' [78] : 19)

1 Mokhtasar French

Le Ciel sera alors ouvert et sera constellée de portes.