Skip to main content

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ   ( الإنشقاق: ٢ )

wa-adhinat
وَأَذِنَتْ
And has listened
et écoutera
lirabbihā
لِرَبِّهَا
to its Lord
[à] son Maître
waḥuqqat
وَحُقَّتْ
and was obligated
et sera obligée

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:2)

English Sahih:

And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so] (Al-Inshiqaq [84] : 2)

Muhammad Hamidullah:

et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire - (Al-Inchiqaq [84] : 2)

1 Mokhtasar French

et qu’il obéira avec docilité à son Seigneur, sachant qu’il lui incombe d’obéir,