لَقَدْ جَاۤءَكُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ اَنْفُسِكُمْ عَزِيْزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيْصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِيْنَ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ ( التوبة: ١٢٨ )
Laqad jaaa'akum Rasoolum min anfusikum 'azeezun 'alaihi maa 'anittum hareesun 'alaikum bilmu'mineena ra'oofur raheem (at-Tawbah 9:128)
English Sahih:
There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you [i.e., your guidance] and to the believers is kind and merciful. (At-Tawbah [9] : 128)
Muhammad Hamidullah:
Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés que vous subissez, qui est plein de sollicitude pour vous, qui est compatissant et miséricordieux envers les croyants. (At-Tawbah [9] : 128)
1 Mokhtasar French
Ô vous les Arabes, un Prophète Arabe, comme vous est venu à vous. Ce qui vous est pénible l’est également pour lui et son désir est grand de vous guider et de vous entourer de sollicitude. Il est particulièrement compatissant et miséricordieux envers les croyants.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Dieu rappelle aux croyants qu'il leur a envoyé un Prophète pris parmi eux, c'est à dire d'une même nature que la sienne et qui parle leur langue, comme le montre également ce verset: «Allah a marqué une extrême bienveillance aux fidèles en choisissant parmi eux un Pro phète» [Coran 3:164] et ce qu'Abraham avait demandé à Dieu en dis ant: «Seigneur, fais naître parmi eux un envoyé …» [Coran 2:129].
Ce Prophète qui a été envoyé, le mal que vous faites lui pèse, il ne cherche pas à vous accabler par les pratiques excessives dont vous êtes incapables d'accomplir, plutôt la loi qui l'a apportée est facile à quiconque Dieu la lui rend comme telle.
Il est aussi avide de votre bien en vous dirigeant vers la voie droite.
A ce propos Abdullah Ben Mass'oud rapporte que l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Dieu n'a imposé une inter diction sans qu'i l ne sache que vous allez la transgresser.
Or, je vous tiens par la tête de peur que vous ne vous précipitiez dans le feu comme font les mouches et les papillons» (Rapporté par Ahmed)(1)' Ibn Abbas rapporte que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a raconté qu'il a vu en rêve deux anges venir à lui.
L 'un se tint auprès de sa tête et l'autre auprès de ses pieds.
Ce dernier dit au premier: «Donne-m oi la parabole de cet homme-là et de sa commu nauté».
L 'autre répondit: «Ils sont pareils à des gens qui ont entamé un voyage et, arrivés à un désert, constatèrent que leur provision ne leur permettra ni de franchir le désert ni de retourner chez eux».
Etant ainsi, un homme portant un joli manteau se présenta à eux et dit: «Si je vous amène dans un verger où vous trouverez la verdure et l'eau, me suivriez-vous ?».
- Certainement, répondirent-ils.
Il les amena vers ce verger où ils ont pu manger et se désaltérer et même ont gagné de poids.
Puis if leur dit: «N e vous ai-je pas trouvé dans un état lamen table et vous m'avez suivi pour vous amener à ce verger ?»
- Oui, répondirent-ils. - Que pensez-vous si je vous dis qu'il y a aussi devant vous un jardin qui est aussi meilleur que celui-là, me suivriez-vous ?»
Une partie s'écria: «Par Dieu, il ne dit que la vérité, suivons-le», mais l'autre riposta: «N o us nous contentons d'y rester car nous y sommes très bien».
«Il est toute bonté et clémnece pour les croyants» tel est le caractère du Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - à qui Dieu a dit aussi: «Sois d'un abord facile pour les croyants qui se donnent à toi» [Coran 26:215].
S'ils se détournent de toi et de la religion grandiose et fa cile que vous avez apportée, réponds-leur: «Allah me suffit.
Il n'y a d'autre Allah que Lui».
Il lui dit dans un autre verset: «Il est le maître de l'Orient et de l'Occident.
Il n'y a d'autre Allah que Lui.
Prends-le pour souverain» [Coran 73:9].
Il est le Maître du Trône immense, à qui tout appartient.
Il est le créateur de tout ce qu'il se trouve dans les deux et sur la terre, entre eux et sous le Trône.
Ils sont soumis à Sa volonté.
Sa science embrasse tout.
Sa décision se réalise.
Il est puis sant sur toute chose.
A cet égard Abou Ad-D arda' a dit: «Quiconque aura dit sept fois matin et soir: «Dieu me suffit, il n'y a de Dieu que Lui.
Je me fie à Lui.
Il est le Seigneur du Trône immense» Cela le délivre de toute gêne».