Skip to main content

اِسْتَغْفِرْ لَهُمْ اَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْۗ اِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِيْنَ مَرَّةً فَلَنْ يَّغْفِرَ اللّٰهُ لَهُمْ ۗذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَفَرُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفٰسِقِيْنَ ࣖ   ( التوبة: ٨٠ )

is'taghfir
ٱسْتَغْفِرْ
Ask forgiveness
Demande pardon
lahum
لَهُمْ
for them
pour eux
aw
أَوْ
or
ou
لَا
(do) not
ne
tastaghfir
تَسْتَغْفِرْ
ask forgiveness
demande (pas) pardon
lahum
لَهُمْ
for them
pour eux,
in
إِن
If
(même) si
tastaghfir
تَسْتَغْفِرْ
you ask forgiveness
tu demandais pardon
lahum
لَهُمْ
for them
pour eux
sabʿīna
سَبْعِينَ
seventy
soixante-dix
marratan
مَرَّةً
times
fois,
falan
فَلَن
never
alors jamais ne
yaghfira
يَغْفِرَ
will Allah forgive
pardonnera
l-lahu
ٱللَّهُ
will Allah forgive
Allâh
lahum
لَهُمْۚ
[for] them
à eux.
dhālika
ذَٰلِكَ
That
Cela (est)
bi-annahum
بِأَنَّهُمْ
(is) because they
parce qu’ils
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
ont mécru
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
en Allâh
warasūlihi
وَرَسُولِهِۦۗ
and His Messenger
et (en) Son Messager.
wal-lahu
وَٱللَّهُ
and Allah
Et Allâh
لَا
(does) not
ne
yahdī
يَهْدِى
guide
guide (pas)
l-qawma
ٱلْقَوْمَ
the people
les gens
l-fāsiqīna
ٱلْفَٰسِقِينَ
the defiantly disobedient
immoraux.

istaghfir lahum aw laa tastaghfir lahum in tastaghfir lahum sab'eena marratan falany yaghfiral laahu lahum; zaalika bi annahum kafaroo billaahi wa Rasoolih; wallaahu laa yahdil qawmal faasiqeen (at-Tawbah 9:80)

English Sahih:

Ask forgiveness for them, [O Muhammad], or do not ask forgiveness for them. If you should ask forgiveness for them seventy times – never will Allah forgive them. That is because they disbelieved in Allah and His Messenger, and Allah does not guide the defiantly disobedient people. (At-Tawbah [9] : 80)

Muhammad Hamidullah:

Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et si tu demandes pardon pour eux soixante dix fois - Allah ne leur pardonnera point. Et ce parce qu'ils n'ont pas cru en Allah et en Son messager et Allah ne guide pas les gens pervers. (At-Tawbah [9] : 80)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, que tu demandes pour eux qu’Allah les pardonne ou que tu ne le demandes pas, même si tu le demandais à soixante-dix reprises, tes demandes ne leur permettront pas de bénéficier du pardon d’Allah car ils mécroient en Lui et en Son Messager. Or Allah ne facilite pas, à ceux qui se rebellent délibérément et sciemment contre Sa religion, d’être guidés vers la vérité.

5 Tafsir Ibn Kathir

Dieu fait savoir à Son Prophète - qu'Allah le benisse et le salue - que ces hypocrites ne sont pas dignes d'être absous et ne méritent pas le pardon.
Même si le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - demande pardon pour eux soixante-dix fois, Dieu ne leur pardonnera plus.
Le nombre «soixante-dix», selon les opinions des ulémas, ne constitue nas un chiffre bien précis car les arabes avaient l'habitude de le citer dans leurs propos comme un signe d'exagération.
Après la ré­ vélation de ce verset l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le sa­ lue - a dit: «Dieu m'a toléré de leur implorer le pardon soixante-dix fois.
Par Dieu je le ferai plus que ça peut-être Dieu enfin leur pardonnera».
A l-Cha'bi raconte: «Quand l'état de maladie de Abdullah Ben O u - bay devint grave, son fils se rendit chez le Prophète - qu'Allah le bé­ nisse et le salue - et lui dit: «M on père est agonisant.
J 'aime que tu lui dictes la profession de foi et que tu fasses la prière funéraire sur lui».
L'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - partit chez Abdul­ lah, lui dicta la profession de foi et de témoigner qu'il n'y a d'autre divi­ nité que Dieu, le vêtit de son manteau et, quand il a rendu l'âme, fit la prière sur lui.
On lui demanda: «Fais-tu la prière funéraire sur lui ?»
Il répondit: «Dieu a dit: «Tu aurais beau l'implorer (le pardon) soixante-dix fois».
Par Dieu je le leur implorerai soixante-dix fois, soixante-dix et en­ core soixante-dix».