الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ ( هود: ١ )
Alif Lam Ra
الٓرۚ
अलिफ़ लाम रा
(This is) a Book
كِتَٰبٌ
एक किताब है
are perfected
أُحْكِمَتْ
पुख़्ता की गई हैं
its Verses
ءَايَٰتُهُۥ
आयात उसकी
moreover
ثُمَّ
फिर
explained in detail
فُصِّلَتْ
खोल कर बयान की गईं
from (the One Who)
مِن
तरफ़ से
from (the One Who)
لَّدُنْ
तरफ़ से
(is) All-Wise
حَكِيمٍ
बहुत हिकमत वाले
All-Aware
خَبِيرٍ
ख़ूब बाख़बर के
Aliflamra kitabun ohkimat ayatuhu thumma fussilat min ladun hakeemin khabeerin (Hūd 11:1)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अलिफ़॰ लाम॰ रा॰। यह एक किताब है जिसकी आयतें पक्की है, फिर सविस्तार बयान हुई हैं; उसकी ओर से जो अत्यन्त तत्वदर्शी, पूरी ख़बर रखनेवाला है
English Sahih:
Alif, Lam, Ra. [This is] a Book whose verses are perfected and then presented in detail from [one who is] Wise and Aware ([11] Hud : 1)