Skip to main content

وَّنَرِثُهٗ مَا يَقُوْلُ وَيَأْتِيْنَا فَرْدًا   ( مريم: ٨٠ )

And We will inherit (from) him
وَنَرِثُهُۥ
और हम वारिस होंगे उसके
what
مَا
जो
he says
يَقُولُ
वो कहता है
and he will come to Us
وَيَأْتِينَا
और वो आएगा हमारे पास
alone
فَرْدًا
अकेला

Wanarithuhu ma yaqoolu wayateena fardan (Maryam 19:80)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

औऱ जो कुछ वह बताता है उसके वारिस हम होंगे और वह अकेला ही हमारे पास आएगा

English Sahih:

And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone. ([19] Maryam : 80)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और वो माल व औलाद की निस्बत बक रहा है हम ही उसके मालिक हो बैठेंगे और ये हमारे पास तनहा आयेगा